關於TPR(Total Physical Response)教學法的二三事
藍蕾 現任東吳大學語文中心講師
正當兒童英語教育在台灣如火如荼推展的同時,我們發現TPR(Total Physical Response)教學法的運用,特別受到投入第一線英語教山的國小老師們推崇。到底TPR教學法有何種特色及魅力,可以獲得如此大的回響及肯定?!筆者將以從事英語教育十多年的實務經驗,以及近年來參與國小英語教學師資培訓並與許多老師接觸的經驗中,對TPR教學勾勒出一個更清楚的輪廓。
關於TPR(Total Physical Response)即所謂的完全肢體反應教學法,是美國加州聖荷西州立大學的一位心理學教授James Asher在1966年所提出的。它的精髓即為:以口頭發號施令、給了指示,並輔以肢體動作示範幫助瞭解指令的意義,等學習者充分了解語句的意義時,再以肢體動作做出正確的回應,不但減輕開口的壓力,更累績足夠的信心。Asher深信大量聽力訊息的接收與肢體動作反應的結合,能使學習的印象更深刻持久。
Asher也從孩童學習母語的經驗裡發現在初期的學習過程裡,父母對幼兒的說話,通常以命令句居多,幼兒中要聽懂命令,做對動作就會得到獎賞,例如:叫幼兒拍拍手、擦擦嘴,當他做對動作時,就得到父母的稱讚或擁抱。同時Asher也強調TPR教學法透過類似遊戲性質的肢體動作進行語言學習,能夠有效的減低學習上的焦慮,更能達成良好的學習成效。
綜觀TPR教學法,我們可以歸納出以下幾點:
試想開學上課的第一天,老師站在講台上透過發出指令(例:Stand up),並輔以本身的動作示範,再要求學生們跟著重複同樣的動作,五分鐘內,孩子們可以自如地對Stand up/Sit down這樣的指令做出完全正確的反應,這樣的效果當然令老師動容;同時也建立孩子初學英語的信心。如此一來,便不難解TPR在兒童美語教學裡,為何能佔有如此舉足輕重的地位。
根據筆者的經驗與觀察發現,TPR確實能夠產生之竿見影的成效,但在實際教學,它所扮演的角色卻經常遭到誤解。
參考資料:Approaches & Methods in language teaching // J.C.Richards & Rodgers